ادبي ترجمه‌ده‌ معادللیک معماسی

نویسندگان

DOI::

https://doi.org/10.69892/jawzjanan.2024.29

کلمات کلیدی:

اۉزبېک تیلی, بدیعي ترجمه, ترجمان, رومان, ملّي روحیت, معادللش

چکیده

قیسقرتمه

بو علمي۔تحقیقي مقاله‌‌ده اۉزبېک تیلیدن انگلیس تیلیگه ترجمه‌ بدیعي اثرلرده‌گی ملّي اۉزلیکنی و مدنیتنی انگلته‌دیگن سۉز، عباره‌ و تورغون بیرکمه‌لرگه ماس معادل تاپیش معما‌سی، اصل نسخه‌ده‌گی معنایی و عباره‌یی کۉزللیکلرنی ترجمه متن‌گه عکس اېتّیریش اوچون ترجمان‌گه کېره‌کلی مهارتلر، ینگی ترجمانلر آره‌سیده‌ بو ساحه‌ده‌ بۉلگن کمچیلیکلر، همده بو ساحه‌ده بۉلگن ایریم یوتوقلر حقیده بحث یوریتیلدی. طبیعی‌که، حاضرگی عصرده ترجمه صنعتی انچه ترقّی اېتگن؛ بو صنعت آرقه‌لی تیللرآرا ایچکی باغله‌نیش کون سه‌یین کېنگه‌یماقده. بونده‌ی مناسبت اۉزبېک تیلی بیلن انگلیس تیلی آره‌سیده هم الّه‌قچان باشلنیب رواجلنماقده. شو مناسبت سببلی ایکّی تیل وکیللری تامانیدن یازیلیب نشر اېتیلگن بدیعي و ادبي اثرلر اۉزبېک تیلیدن انگلیس تیلیگه یا عکسینچه ترجمه قیلینگن. بونده‌ی اثرلر ایچیده اېسکی یا معاصر شاعرلر و ادیبلر اثرلری کېره‌دی. بو یېرده ایریم بدیعي اثر یا رومانلردن اۉرنک صفتیده مثاللر کېلتیریلیب محاکمه قیلیندی. ترجمه‌ متن بیلن اصل نسخه سالیشتیریلیب، اونده‌گی کمچیلیکلر بېلگیلنیب، اېنگ تۉغری ورینتی پیشنهاد قیلیندی. معلوم‌که، ترجمان ایکّی تیل استادی بۉلیشی بیلن بیرگه تیللرده‌گی اۉزارا فرقیت و شباهت‌لرنی هم بیلیشی کېره‌ک. منبع تیلیده اوچره‌یدیگن عباره‌لر، سینونیم و انتونیم سۉزلر و مقاللرگه معادل تاپیش مهارتیگه اېگه‌ بۉلیشی کېره‌ک. بو جریان ترجماندن کتّه مهارت طلب قیله‌دی. 

بیوگرافی نویسنده

ذبیح‌الله دانشیار، پوهنتون جوزجان

پوهنمل، اۉزبېک تیلی و ادبیاتی بۉلیمی، اجتماعی بیلیملر بیلیم اویی، جوزجان بیلیم یورتی، شبرغان، افغانستان.

مراجع

آی‌بېک. (۲۰۰۴). نوایی رومانی. تاشکېنت: شرق نشریاتی.

جوره‌اوه، مملکت. (2019). ادبي ترجمه اصوللری. تاشکېنت: فن نشریاتی.

طاهراوف، غیب‌الله. (۱۹۹۸). ترجمه تشویشلری. تاشکېنت: ادبیات و صنعت نشریاتی.

شریف‌اوف، جمعه نیاز. (۱۹۶۵). اۉزبېکستانده ترجمه تاریخی. تاشکېنت: فن نشریاتی.

محمدجان‌اوف، سیدالله. (۱۹۸۵). اۉزبېکستانده بدیعي ترجمه تاریخي. تاشکېنت: فن نشریاتی.

صدیق‌اوف، سلام جان. (۱۹۳۶). ادبي ترجمه صنعتی. تاشکېنت: اۉزدو نشریاتی.

سلام‌اوف، غیب الله. (۱۹۶۶). تیل و ترجمه. تاشکېنت: فن نشریاتی.

سلام‌اوف، غیب‌الله. (۱۹۸۰). ادبي عنعنه و بدیعي ترجمه. تاشکېنت: فن نشریاتی.

سلام‌اوف، فاضل جان. (۲۰۰۷). ترجمه نظریاتی و عملیاتی. تاشکېنت: فنلر اکادیمیسی.

فولاداوف، یوسف. (۱۹۶۷). بدیعي اثرده ناملر ترجمه‌سی. تاشکېنت: فن نشریاتی.

Olimova, Dilafruzxon. (2022). Actual Problems of Literary Translation: Study of Translation Issues from Uzbek into English. Belgium: Eurasian scientific herald. Volume 8

##submission.downloads##

چاپ شده

2024-10-01